콘텐츠 바로가기
본문 바로가기


 
전체보기
블로그 전체검색


숲노래에서 지은 책 가운데 한 가지를 곧 그만 찍습니다.

이른바 '절판'이 됩니다.


지난 2012년에 나온 <사자성어 한국말로 번역하기>입니다.

이 책은 이제 출판사 창고에 30권 남았습니다.

저한테 있는 책도 몇 권 안 되기에

11월까지만 주문을 받아서 책을 팔고

남은 책은 제가 지은이로서 책숲집 도서관에 건사할 생각입니다.


<사자성어 한국말로 번역하기>는 

2012년부터 2017년 10월까지 2870권을 팔았습니다.

3000권을 찍어서 100권은 보도자료로 나갔고

2870분이 이 책을 사랑해 주셨어요.


<사자성어 한국말로 번역하기>를 그만 찍으면서

이 책은 머잖아, 아마 2018년이나 2019년에

새로운 얼개와 줄거리로 내려고 생각합니다.


이 책을 사랑해 주신 2870분에 이르는 이웃님 모두 고맙습니다.

그리고, 마지막으로 남은 30권을 사랑해 주실 이웃님도

모두 고맙습니다.


이웃님 사랑이 있기에

책숲집 도서관은 새로운 사전을 짓는 길을

씩씩하면서 즐겁게 걸을 수 있어요.




사자성어 한국말로 번역하기

최종규 저
철수와영희 | 2012년 10월

 

 
취소

댓글쓰기

저장
덧글 작성
0/1,000

댓글 수 2

댓글쓰기
  • 파워블로그 언강이숨트는새벽

    절판 소식은 늘 마음이 아립니다. 어딘가엔 계속 책이 살아있길 바라는마음 하나 , 잘 잠들어 있다 깨기를 바라는 마음하나 .. 개정될 것이라니 그역시 희망으로 읽으면서요 . ^^

    2017.11.03 15:45 댓글쓰기
    • 스타블로거 숲노래

      고침판(개정)일 수도 있지만
      어쩌면 아주 새로운 책이라고 해야지 싶어요.
      보기(사자성어라는 보기)만 그대로 살리고
      몽땅 뜯어고쳐서 새로 쓰려고 하니까요.

      아마, 하나는 작고 가벼운 책으로,
      다른 하나는 크고 두툼한 책으로...
      이렇게 나올 만하지 싶습니다 ^^

      살펴보아 주셔서 고마워요 ^^

      2017.11.03 17:13

PRIDE1