콘텐츠 바로가기
본문 바로가기


블로그 전체검색
새벽아침 (5:00~9:00)
해리 포터 1 일본어판
| ch.11 |

퀴디치 경기장에서 위기에 처한 해리를 구해낸 헤르미온느.
>> 똑띠다 똑띠.

영어 원문에 딱히 구분이 없는데도 헤르미온느의 대사만 여성어로 번역한 건 별로다. 성격이 그렇게 번역되어야 할 만큼 흔히 말하는 '여성적'인 구석도 없고. 요즘 일본 여아들이 그런 말투를 일반적으로 쓰는 것도 아닌데.
헤르미온느가 말할 때, 엉뚱한 요조숙녀 기숙학교에 다닐 것 같은 말투로 느껴진다고. 우리 헤르미온느의 매력을 깎아내리다니.

goodsImage

ハリ-.ポッタ-と賢者の石 レイブンクロ- 20周年記念版

J.K.ロ-リング 저/松岡 佑子 역
靜山社



PRIDE2