콘텐츠 바로가기
본문 바로가기


'9마일은 너무 멀다'는 원작의 문제 외에도 번역의 결함이 심각한 책이다. 예를 하나 들어 본다.
'사다리 위의 남자(페이지 수는 기억 못하겠으니 알아서들 찾으시고, 정 모르겠으면 댓글 남기기 바람. 혹 그런 사람이 있다면)'에 이런 대목이 있다.
"...트릭 사진이라고도 해. 햇빛의 그늘이 사람 몸에 드리워지면, 각도를 잘 잡아 찍을 때 마치 죄수복을 입은 것처럼 보이게 한다거나... 미술 평론가들의 전문 용어로는 '쿠 도유'라고도 하는 건데..."

여기서 '쿠 도유'가 대체 뭘까? 일본 책의 중역들이 끊임 없이 범하는, 아무짝에도 쓸모 없는 오류중 대표적인 예다. 답은 지금 시간이 없으므로 내일 적든지 하겠다.

 
취소

댓글쓰기

저장
덧글 작성
0/1,000

댓글 수 0

댓글쓰기
첫 댓글을 작성해주세요.

PRIDE2